Американська письменниця Урсула Вернон, що пише під псевдонімом Т. Кінгфішер, під час написання новели надихалася твором Е. А. По "Падіння дому Ашерів", але переповідає його на свій лад. Також, як сама авторка зауважує в післямові, помітні певні паралелі з "Мексиканською готикою" Сільвії Морено-Ґарсії (читала кілька років тому, відгук тут).
Утім, "Те, що тривожить мерців" є цілком самобутнім твором. Це готичний горор, що поволі, але невпинно, робить атмосферу ще більш гнітючою, згущує темряву навколо героїв, виводячи їх з рівноваги та змушуючи сумніватися у власному здоровому глузді. Він лякає не якимось надприродним жахом з потойбіччя, а фантастичним перевтіленням цілком природних речей, що робить його ще моторошнішим.
1890 рік. Головний герой, лейтенант Алекс Істон з Ґаллації, маленького регіону поряд з Молдовою, приїздить до маєтку давніх знайомих – збіднілих дворян Ашерів. Приводом для візиту став тривожний лист Меделін Ашер, в котрому вона просила терміново її провідати.
Слід зауважити, що Істон – небінарна особа: біологічно є жінкою, але зрікся належності до бінарного гендерного поділу, ставши до лав "клятвених солдатів". Чому щодо нього вживаються займенники "він/його" гарно пояснено у передмові.
Істон завжди вважав, що у нього цілковито відсутня будь-яка чутливість до надприродного, але чим ближче підїжджав до маєтку Ашерів, тим більша тривога охоплювала його. Спершу його здивував і насторожив гротескний гриб, схожий на людську плоть, котрого він помітив біля озера неподалік маєтку. Далі саме озеро викликало неприємні відчуття, здавалося мертвим і якимось зловісним.
Але більш за все лякав самотній дім за озером: "То був старий похмурий маєток у старому похмурому стилі, кам'яна потвора, що її навіть найзаможнішому чоловікові Європи було б вельми тяжко привести до ладу." Частково обвалений, маєток Ашерів був гнітючим видовищем, мов древній склеп над річкою, "одне з тих місць, де чорти танцюють на болотах". Всередині усе виглядало не краще, включно з господарями – Меделін та Родеріком.
Чим більше Істон проводить часу з Ашерами, досліджує занепалий дім та навколишні території, тим більше химерного і лячного помічає довкола. Спілкування з мешканцями навколишніх сіл лише підсилюють тривогу. Навіть раціональний розум клятвеного солдата починає сумніватися в нормальності цієї місцини, немов десь тут поруч ховається зачаєне зло, монстри у темряві. Коли врешті герой отримує відповіді, вони його геть не тішать…
Атмосфера напруги і жаху у творі відтворена просто вражаюче. Раціональне й ірраціональне повсякчас перебувають у хиткому балансі. Хоча здогадки про суть проблеми з'являються досить швидко, це не зменшує інтересу до поступового розвитку подій у новелі, навпаки – цікавість лише зростає.
Персонажів у творі загалом небагато, але кожен на своєму місці. Істон – дуже своєрідна персона, але його особливості вагомі для розвитку сюжету, а не просто для "хай буде". Наприклад, йому добре знайомі гендерні стереотипи та несерйозне/зневажливе ставлення. Власне, про це добре відомо і його випадковій знайомій Євгенії Поттер, мікологині-любительці з вишуканими англійськими манерами, котрій через свою стать годі було сподіватися на визнання в науковій спільноті.
Здивувало, до речі, насторожене і не надто прихильне ставлення багатьох персонажів до американців. Наприклад: "Я ніколи не знаю, що думати про американців. Їхня зухвалість буває потішною, втім, коли вирішую, що вони мені таки подобаються, зустрічаю такого, що, думаю собі, краще би він повернувся до Америки й не зупинявся, аж доки дійде до її краю і шубовсне у море." Можу припустити, що тут багато хто подумав про цілком конкретних осіб 😏.
Утім, книга сподобалась. Оригінальна обкладинка їй дуже пасує. І добре, що одночасно видано дві книги – можна зразу братися за наступну.