Гості на літо. Книга 2

RDT оцінка
8.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
330 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
330 грн
1
Про товар
Код товару
219500
Видавництво
Палітурка
Мова
Українська
Ілюстрації
Рік видання
Оригінальна назва
The Summer Guests
Перекладач
Аліна Гайдаржи
Кількість сторінок
368
Формат (мм)
210 x 140
Вага
0.315
ISBN
9786171514133
Опис

ДРУГЕ РОЗСЛІДУВАННЯ «КЛУБУ МАРТІНІ»

Колишні шпигуни - Меґґі Вілл та її друзі - вийшли на заслужений відпочинок. Тепер вони стежать не за ворогами держави, а за ластівками й дятлами, а замість зустрічей у штаб-квартирах збираються обговорювати книжки за келихом улюбленого напою.

Та одного дня розмірені будні привітного курортного містечка П’юріті сколихнула нечувана подія: посеред білого дня зникла дівчинка-підліток, що приїхала сюди на літо. «Клуб Мартіні» не може залишатись осторонь.

«Безліч таємниць і сюжетних поворотів…Неймовірне поєднання страху та веселощів», Kirkus Reviews

Враження читачів
RDT оцінка
8.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
Експерт
8
10.06.2025
Хотіли новиночку? Ось вам вона. Друга книга в циклі про колишніх шпигунів/розвідників, які, опинившись на пенсії, займаються розслідуванням вбивств у своєму невеличкому містечку.

Тесс Ґеррітсен "Гості на літо", 364 стор

Про що? І хто ті гості? Це люди, які приїздять на літо. І хай вони це роблять вже понад 50 років, вони однаково літні гості (оці "літні" мене кілька разів збивали, бо коли розслідування ведуть літні (за віком) люди, налаштовується на інше значення цього слова) Тим не менше, у цих гостей пропала підлітка, яка приїхала з мамою та вітчимом на поминальну службу, розвіяти прах. І у шикарному котеджі їх зустріла родина - голова клану - вишукана леді поважного віку та її старший син з дружиною та відлюдькуватим сином. Усі, на перший погляд, приязні люди, але ж чого вони так зневажають їхнього сусіду, чоловіка з поганою репутацією через страшний вчинок батька? Але й той навзаєм палко ненавидить їх.

Як би там не було, дівчинка зникає, наша невгамовна п'ятірка береться за розслідування, тим більше, що поліція обвинувачує їхнього приятеля.

"-Ну, тут можна провести паралелі, хіба ні? - запитала Інгрід. - Горобці - таємні агенти пташиного світу. Непримітні. Непомітні. Вони проникають скрізь, але не привертають уваги".

Читати було цікаво, але, мабуть, авторка читала ті самі, класичні і не дуже, детективи, що і я, тому в голові постійно знаходилися паралелі з творами, де використовувався той чи інший прийом. Через це, і жертву (так, буде ще), і вбивцю я вирахувала. Але залишався ще й гумор і любов, то ж читати буде про що)